We ontdekten dat de meeste vertaal-oordopjes dezelfde kritieke zwakte delen: ze vereisen een constante internetverbinding, wat betekent dat ze volledig falen in vliegtuigen, in afgelegen gebieden en in landen met slechte netwerkdekking — precies de situaties waarin je vertaling het meest nodig hebt.

Slechts één apparaat in ons testpanel leverde nauwkeurige realtime vertaling in meer dan 140 talen terwijl het volledig offline werkte. Het verschil was onmiddellijk duidelijk tijdens onze vliegtuig- en plattelandstests, waar elke internetafhankelijke concurrent stil werd.

We hebben vertaalnauwkeurigheid, responslatentie, taaldekking, audiokwaliteit, batterijduur en totale eigendomskosten over 12 maanden gemeten. Dit is wat de gegevens lieten zien.